-«Край соловьиный» и «Рассвет над Кокшагой» - это антологии марийской поэзии и прозы. Каждая антология издана в двух томах и включает в себя произведения марийских авторов в переводе на русский язык.
-Сборник произведений прозы русских писателей нашей республики «Шӱмбел ото» («Любимая роща») знакомит читателей с лучшими достижениями русского словесного искусства в переводе на марийский язык.
-Уникальное издание на горномарийском языке – антология «Ош кугин мырыжы» («Песня белой берёзы») состоит из переводных произведений современных известных финно-угорских писателей России, которые представляют литературу таких народов, как вепсы, карелы, коми, манси, мордва, ненцы, саамы, сето, удмурты, ханты.
-В 2020 году исполнилось 185 лет со дня выхода первого издания «Калевалы». В честь этого события Марийское книжное издательство выпустило в свет антологию карело-финского эпоса, в которой дана полная версия перевода «Калевалы» Геннадием Матюковским на горномарийский язык.
Книги изданы в качественном ярком переплете, их приятно держать в руках и читать!
Приглашаем наших читателей посмеяться, погрустить и поразмышлять вместе с героями лучших произведений русских и марийских писателей.
Ждем Вас !